Hopp til innholdet

Bokbading i Bologna – en tur til verdens største barnebokmesse

I Norge skjer det mye spennende på barne- og ungdomsbokfronten. Samtidig er det viktig å pakke sekken, løfte blikket og møte verden utenfor. Den er større enn man tror. Det gjør ingenting at verdens største barnebokmesse arrangeres i Bologna, heller ikke at tidspunktet faller sammen med varme og vårblomstring, når man likevel skal på oppdagelsesferd. Likevel er ikke idyll noe som særpreger verdens barne- og ungdomslitteratur. Snarere tvert i mot.

Bologna Fiere Ragazzi eller Bologna Children’s Bookfair har blitt arrangert over 50 ganger. I år er 98 land, 1200 utstillere, 131 litterære agenter, 55 språk og 864 journalister fra 33 land representert på messen, i tillegg til de over 25 000 deltakerne. Et stort mangfold med andre ord. Det er lett å gå seg vill i de mange, store messehallene, men bruker du kartet og sjekker programmet går det ganske greit å finne de sentrale møtepunktene, som er Illustrators café, Digital Café, Authors Café og de store utstillingene.

B1 - inngang bokmesse

Inngangen til bokmessen i Bologna. Foto: NBI

B10 - Bologna by

Et glimt av Bologna. Foto: NBI

 

 

 

 

 

 

 

 

I år var Tyskland Guest of Honour og hadde dermed det største utstillingsarealet ved Illustrators café med utstillingen LOOK!,
som viste arbeidene til et stort antall illustratører. I tillegg kunne man bla i bøkene til et ytterligere utvalg av illustratører som ikke var representert på selve utstillingen, så det var lett å få et innblikk i hva som rører seg på bildefronten i Tyskland. Dyr som motiv og duse farger var noe av det som særpreget utstillingen, selv om enkelte illustratører skilte seg ut.

B6 - hunder

Illustrasjon av Jöelle Tourlonias. Foto: NBI

B4 - Griser

Illustrasjon av Julia Friese. Foto: NBI

 

 

 

 

 

 

 

 

I et intervju fra scenen på Illustrators café sa derimot utstillingens kurator, Helke Clemens, at hovedtendensen som hadde vist seg under arbeidet med LOOK! var de store ulikhetene i illustratørenes arbeider. Ikke bare i tegnestil, men også når det gjaldt tematikk. Juryleder Vitali Konstantinov fortalte om hvordan de måtte kompromisse i utvelgingsprosessen når de skulle lage utstillingen. I Tyskland er det ulike trender som i mange av de andre europeiske landene. Klassiske illustrasjoner står fortsatt sterkt, samtidig som digital eksperimentering og større åpenhet i forhold til illustrasjoner med vekt på det kunstneriske gjør seg gjeldende.

– Bøker som produseres med estetiske og eksperimentelle illustrasjoner av illustratører med en tyngre kunstfaglig bakgrunn får i dag mer oppmerksomhet enn for 20 år siden, og begynner å få sin plass i bokmarkedet, sa Clemens.

 

Å sette pris på nye bekjentskaper

Bologna er stedet for de store prisutdelingene, både messens egne, og noen av de større, internasjonale prisene. Noen ganger kan det bli litt mye «messestøy» under utdelingene, men jobber man litt med synliggjøring og rammer for lanseringen er det også her man kan få oppmerksomhet.

Den første store prisen som ble delt ut under bokmessen var H. C Andersen Award. 32 forfattere og 26 illustratører har fått denne høythengende prisen siden 1956.  Prisen deles ut av IBBY – International Board on Books for Young People annethvert år for sitt helhetlige bidrag til barnelitteraturen. Prisen har ofte blitt kalt «den lille Nobel-prisen», men den har etter hvert fått konkurranse om oppmerksomheten, blant annet fra den svenske ALMA-prisen. I år gikk prisene til den kinesiske forfatteren Cao Wenxuan og den tyske illustratøren Rotraut Susanne Berner.

B18 - Andersen 2

Foto: IBBY/NBI

B18 - Andersen 1

Foto: IBBY/NBI

I IBBYS presentasjon kan vi lese at Cao Wenxuan vokste opp i Kina, og studerte ved Peking University hvor han er professor i kinesisk litteratur for barn og voksne. Hans poetiske prosa beskriver ofte livets melankolske øyeblikk, og hans første barnebok som fikk oppmerksomhet var Cao Fang Zi (Stråhuset 1997), og boka vant den nasjonale barnebokprisen i Kina. Quing Tong Kui Hua 2005 (Bronze and Sunflower) forteller om en ung byjente som prøver å finne sin plass på landsbygda. I Dingding Dangdang-serien fra 2012 følger vi livet til to brødre med Downs syndrom som bor i en liten landsby. Han har også skrevet fantasybøker, blant annet Da Wang Shu (The King Book) i 2007.

Rotraut Susanne Berner studerte grafisk design ved The Munich University of Applied Science, og jobbet mange år innenfor reklame før hun ble freelance og begynte å jobbe som illustratør. Hennes populære Wimmel-bøker, Winter 2003, Spring 2004, Autumn 2005, og Summer 2005 beskriver årstidende i bilder. Noen av hennes mest kjente bøker er Dunkel war’s, der Mond schien helle (It was dark outside, the moon was bright, 1999), Karlchen-Geschicthen, (Stories of little Charly, 2003) og Als der Tod zu uns kam (When death came for a visit, 2011, av Jürg Schubiger). Berner har også fått en nasjonal utmerkelse for sitt samlede virke som illustratør, Sonderpreis der Deutche Jugendliteraturpreis.

De som virkelig klarer å skape blest rundt en prisutdeling er representantene for ALMA-prisen, Astrid Lindgren Memorial Award. Dette er verdens største barnebokpris på 5 millioner svenske kroner, og 215 forfattere, illustratører og organisasjoner er nominert. Tildelingen overføres på storskjerm fra Stockholm, samtidig som representanter og enkelte jurymedlemmer er tilstede i Bologna. De sitter rundt et bord på Illustrators café, mens journalister og publikum fyller området til siste klappstol, og spenningen avsløres av en høylytt summing mellom benkeradene.

B8 - Alma b

Representanter for ALMA-juryen like før offenliggjøringen. Foto: NBI

B8 - Alma d

Forventningsfullt publikum før utdelingen. Foto: NBI

 

 

 

 

 

 

 

I år var det tilløp til forventninger i den nordiske leiren, og flere navn ble nevnt. Journalister ringte, kunne det være slik at prisen ville gå til et nordisk land i år? Men slik ble det altså ikke, den heldige vinneren ble den engelsk-amerikanske forfatteren Meg Rosoff, en forfatter som skriver for ungdom og unge voksne, ofte med en dystopisk nerve og skapt blikk. Foreløpig er kun en bok oversatt til norsk, men flere er visstnok på vei. De store prisene gjør at nye verdener åpner seg og nysgjerrigheten vekkes også hos omverdenen. Juryen sier følgende om forfatterskapet:

«Meg Rosoffs ungdomsböcker talar till både känsla och intellekt. På en gnistrande prosa skriver hon om människans sökande efter mening och identitet i en besynnerlig och bisarr värld. Hon lämnar aldrig läsaren oberörd. Ingen bok är den andra lik i detta modiga och humoristiska författarskap.»

B8 - Alma e

Meg Rosoff på storskjerm på Illustrators Café. Foto: NBI

B8 - Alma h

Et utvalg av Meg Rosoffs romaner. Foto: NBI

 

 

 

 

 

 

 

Bokmessen har som nevnt også en rekke egne priser, som deles ut av internasjonalt sammensatte juryer. De viktigste er:

Bologna Ragazzi Award
Her kan du lese mer om bakgrunnen for prisen, og her er oversikten over årets vinnere.

Bologna Ragazzi Award for disability
Dette er en pris av litt nyere dato, og favner bøker som på ulikt vis tar for seg funksjonshemminger. Her er vinnerne i 2016.

Bologna Ragazzi Digital Award
I klassen for fiksjon vant den danske bildebokappen WuWu & Co, som en del i det norske, barnelitterære miljøet ble kjent med under den nordiske barnebokkonferansen i Stavanger i 2015. Du kan lese mer om WuWu & Co i artikkelen Når lyden får ei anna pipe av min kollega, Øystein Espe Bae, skrevet høsten 2015 til NBIs prosjekt om den barnelitterære fortellerstemmen. Les om bakgrunnen for prisen og se oversikten over alle vinnerne.

The International Award for illustration 2016
Prisen gikk til den unge, meksikanske illustratøren Juan Palomino, som ble valgt ut blant 3 191 kandidater fra 61 land. Her er det natur og dramatikk som er dominerende, og selv om illustrasjonene er flotte, kom det også enkelte kritiske røster som mente at dette kanskje ikke egnet seg for barn.

B23 - Vinner Illustrator

Illustrasjon av Juan Palomino. Foto: NBI

B23 - Vinner illustrator 2

Illustrasjon av Juan Palomino. Foto: NBI

DIllustration prize

Illustratør Juan Palomino. Foto: Bologna Children’s Bookfair.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En visuell godtepose

En av grunnene til at det er spennende å dra til Bologna, er nettopp fokuset på det visuelle. Programmet for de som er opptatt av illustrasjon er langt mer interessant enn for de som kanskje «bare» vil oppleve et møte med en skjønnlitterær forfatter. Hvorfor det er slik på verdens største barnebokmesse vites ikke, men har du litt interesse for det visuelle er det mye å boltre seg i. I år kunne man få med seg en historisk utstilling med utvalgte illustratører fra de siste 50 årene. I tillegg var det flere andre utstillinger, blant annet den årlige illustrasjonsutstillingen med arbeider av illustratører fra hele verden.

B11 - Frankrike 1

Tegneseriebøker fra det franske forlaget Dupuis. Foto: NBI

B11 - Frankrike 2

Bøker fra det franske forlaget Le Lombard. Foto: NBI

 

 

 

 

 

 

 

Å gå rundt på bokmessen når bilder og bokomslag nærmest velter mot deg er overveldende, men det er likevel noen land som peker seg ut som litt mer spennende enn andre. Dette er selvfølgelig et ganske overflatisk inntrykk. Når du ikke kan de fleste språkene i de landene du lar deg bevege av, og ikke får lest bøkene, ender det med at det er forsidene som biter seg fast. Heller ikke har jeg illustratørfaglig bakgrunn, og kan dermed ikke si så mye om hverken teknikk og uttrykk. Men jeg våger å påstå at land som Russland, Brasil, Spania, Italia, Frankrike og Sør-Korea har mange flotte bildebøker og illustrert sakprosa. Kanskje er uttrykket noen ganger litt dristigere og mer dramatisk enn vi finner her hjemme, kanskje handler det om større variasjon?

Jeg glemte både tid og sted, og følte meg litt som et barn i en godtebutikk. Så gjenstår det å vite noe om hvordan det egentlig smaker. Det hadde vært interessant å få vite mer om i hvilket omfang disse bøkene blir utlånt til og lest av barn og unge i de respektive landene.

 

Frankrike

B11 - Frankrike 4

King Kong av Antoine Guilloppé. Forlag: Gautier-Languereau.

B11 - Frankrike 5

Yasuke av Frédéric Marais. Forlag: Les fourmis rouge.

B11 - Frankrike 6

Bigoudi av Delphine Perret og Sebastien Mourrain. Forlag: Les fourmis rouge.

B11 - Frankrike 7

La rue qui se ne traverse pas av Henri Meunier og Régis Lejonc. Forlag: Notari

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Russland

B12 - Russland 2B12 - Russland 3B12 - RusslandB12 - Russland 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Motiver og omslag fra standen til det russiske forlagshuset Rech (St. Petersburg)

 

 

Brasil og Spania

B13 - Brasil 1

Obax av André Neves. Forlag: Brinque Book.

B13 - Brasil 3

Fábula Urbana av José Rezende jr. og Rogerio Coelho. Forlag: Ediques Janeiro.

B14 - Spania 1

Adios a la tierra de los colores vivos av Oti Rodriguez Marchante og Pere Ginard. Forlag: Cartoné.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sør-Korea

B20 - Sor-Korea 2B20 - Sor-Korea 3B20 - Sor-Korea 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Norden i verden

Nordisk Råds barne- og ungdomslitteraturpris gjorde seg også gjeldende i Bologna. Her var det foreløpig de nominerte som ble offentliggjort, selve prisutdelingen finner sted under Nordisk Råds sesjon i København 1. november. Offentliggjøringen skjedde på den nordiske standen, godt besøkt av kjentfolk fra NORLA, SBI, NBI, forlagene, Nordisk Råd og de respektive landene. Norden er et attraktivt område for andre utenlandske forlag og besøkende på bokmessen, og dette er en gyllen anledning til å bli kjent med hva som rører seg her oppe. Kanskje kunne nordens viktigste barnelitteraturpris tiltrukket seg enda flere interesserte med noe mer forhåndsreklame, og bilder av de nominerte og titlene på en storskjerm?

I år har de nominerte titlene et sterkt visuelt preg. Hele 9 av 13 nominerte titler er bildebøker eller tegneserier.

B9 - Nordisk 2

Sigurdur Olafsson fra sekretatiatet for Nordisk Råds barne- og ungdomslitteraturpris ønsker velkommen til offentliggjøringen.

B9 - Nordisk 4

Jorodd Aspjell fra AP understreket viktigheten av bu-litteraturen. Han leder utvalget for kunnskap og kultur i Nordisk råd.

B9 - Nordisk 5

Juryleder Jens Raahauge fra Danmark og nestleder Lise Männikö fra Norge stod for offentliggjøringen av de 13 nominerte bøkene.

B9 - Nordisk 6

Nominert fra Norge: Ragnar Aalbu var tilstede under offentliggjøringen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Glad nominerte fra Norge var Ragnar Aalbu med Krokodille i treet, og ellers var den tidligere vinneren Øyvind Torseter med Mulegutten, og Marry Somby og Biret Máret Hætta med Cermen Bizi  – Girdipilotha (Reinkalven Lille Bizi – den flygende pilot) nominert herfra, alle tre bildebøker. Juryen lader opp til sitt siste stormøte i oktober, og etter hvert håper også NBI å ha alle titlene tilgjengelig i sine lokaler. Inntil da kan du gjøre deg opp din egen mening via denne oversikten på siden til Nordisk Råd.

B9 - Nordisk 1

Journalist og kritiker Anne Schäffer, juryens nestleder Lise Männikö, rådgiver i NORLA Dina Roll-Hansen og NBIs formidlingsrådgiver Øystein Espe Bae diskuterer nominasjonene.

Omtalene gir et innblikk i nordisk barne- og ungdomslitteratur, men hva rører seg i våre to nærmeste naboland hvis vi skal gå litt mer i dybden?

Danmark er ikke redd for å ta opp de store og komplekse temaene, heller ikke i år. Her finner vi død, sorg og utenforskap, og eksistensielle spørsmål som hvorfor er vi her og hvor vi kommer fra, i skjønn forening med bøker om søvn og fantastiske sommerferier. En av bøkene som er verdt å nevne er Mit Hus av Anna Margrethe Kjærgaard og Kirsten Kjærgaard, som vant det danske kulturdepartementets illustratørpris i 2015. Fortellingen foregår på Bornholm under frigjøringsdagene i mai 1945, en frihet som ble kort for innbyggerne før sovjetiske krigsfly bombet øya.

En av de danske forfatterne som er nominert til Nordisk Råds pris for barne- og ungdomslitteratur er Bent Haller. I Magnolia af Skagerak følger vi Magnolia på sommerferie hos besteforeldrene med storebroren og to kusiner. Magnolia er nederst i barnehierarkiet i familien, men det er hun som til slutt fanger en liten «hval» i garnet, og som også fornemmer at ikke alt er som det skal være bak ferieidyllen. Historien er en blanding av idyll og magisk realisme, og er illustrert av Lea Letén.

Magnolia

Foto: Høst & Søn

Hest Hest

Foto: Høst & Søn

Mette Eike Neerlin har skrevet boken Hest, Hest, Tiger, Tiger, om Honey som har en psykisk handicappet søster, en mor som strever for å holde familien over vannet og en far som dukker opp når han trenger penger. Selv har Honey leppe- og ganespalte. Nesten for mye av det gode kan man tenke, men Honey klarer seg gjennom brasene, selv om hun vikler seg inn i mange rare episoder fordi hun ikke klarer å si nei. Slik ender hun også opp som besøksvenn for Marcel, en voksen, uhelbredelig syk mann, som likevel skal vise seg å bli en klippe for Honey i hennes mangel på voksenkontakt. Boken vant det danske kulturdepartementets litteraturpris i 2015.

Søren Lind har skrevet boken Historien om alting, illustrert av Hanne Bartholin. Dette er en vakker og finurlig bildebok om hva som oppstår etter The Big Bang – alt fra snøstormer, frisører, statsministre og sandaler…Her er det rom for mange spørsmål og ettertanke.

Bildeboken Pigen med den sorte kuffert av Christine Lund Jacobsen, illustrert av Lasse B. Weinreich, handler om en jente som har mistet foreldrene og skal forsøke å leve videre hos en tante. Men det må tre tanter til før det begynner å løsne. Boken handler om sorg og ensomhet og det å finne veien videre.

En bildebok verdt å nevne i denne omgang er Farfar av Lilja Scherfig, illustrert av Otto Dickmeiss. Storm bor sammen med foreldrene, og en dag flytter farfar inn i hønsehuset i hagen. Det er siste utvei fordi det ikke er plass på sykehjemmet. Men farfar skal bare få rester fra middagen har far bestemt. For dette er en bok om vold, hat og tilgivelse. Farfar slo Storms far som barn, og den onde sirkelen er ikke lett å komme ut av. Er det riktig å ta igjen med samme mynt?

Mit hus

Foto: Jensen & Dalgaard

Pigen med

Foto: Turbine

farfar

Foto: Jensen & Dalgaard

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

For de eldre leserne handler det også om sorg og utfordringer. Titler som kan nevnes er Fredag, lørdag, søndag av Christine Lind Ditlevsen, Mona Morgenglad av Marianne Verge, og Lige nu er allerede i morgen av Ida-Marie Rendtorff. Her finner vi rotløshet, ensomhet, sorg og død. Det kan nesten bli i overkant, men danskene har en egen evne til å gi et slags håp i all den jordnære, og brutale realismen.

NBBK

Lillemor Torstensson fra Svenska barnboksinstitutet, her sittende foran, er en av de ansvarlige for Bokprovningen. Her er hun sammen med resten av programrådet for den nordiske barnebokkonferansen under deres første møte i Bologna.

På bokmessen var svenskene representert med 11 forlag.  Hva skjer i landet med de solide, barnelitterære tradisjonene? Det kan Svenska barnboksinstitutet og deres Bokprovning 2015 si noe om. Kort fortalt har det skjedd en kraftig økning i antall utgivelser i Sverige bare det siste året. Fra 2014 til 2015 har utgivelsene økt med 12 prosent. Det er sjette året på rad utgivelsene øker, og som i Norge finner vi den aller største økningen blant oversatte bøker. Bildebøkene er den største kategorien, og omfatter hele 33 prosent av det totale antall utgivelser.

Som vi ser i Norge, og i nominasjonene til Nordisk Råds barne- og ungdomslitteraturpris, har illustrerte utgivelser et oppsving, mens tekstbaserte utgivelser går noe ned. Selv for de mellom 9 og 12 har antallet illustrerte bøker økt, og i Sverige har utgivelsen av det de kaller bilderomaner blitt fordoblet i 2015. Dette gjelder også illustrert sakprosa.

Den store økningen i antallet svenske utgivelser blir oppfattet som historisk i Sverige. Siden årtusenskiftet har økningen vært hele 78 prosent. Noen av årsakene er mange flere småforlag, nye publiseringsmuligheter, og dermed mindre utgifter for de som vil utgi bøker.

min-brorsa-heter-noa

Foto: Alfabeta

9789163889974

Foto: Bonnier Carlsen

9789127143340_Lidbeck_Jesus_och_jag

Foto: Natur & Kultur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Den tematiske hovedtrenden i de svenske bøkene det siste året er vold. I følge SBI er dette påfallende når det gjelder ungdomsbøkene, men det viser seg også i utgivelsene blant de yngre barna. Det å være slem eller direkte ond er også sentrale temaer. Noen titler å se nærmere på kan være Anna-Clara Tidholm og Joanna Hellgren Min brorsa heter Noa, her møter vi 8 år gamle Saga som oppdager at storebroren på 16 er blitt nazist. Jessica Schiefauers När hundarna kommer handler om Ester og Isak som er stormende forelsket, samtidig som nynazismen ulmer under overflaten, og om Isaks lillebror Anton som blir involvert i et drap. Jesus och jäg av Petter Lidbeck er historien om Farrah som blir mobbet, men som selv etterhvert blir mobberen.

Flere bøker stiller leserne overfor etiske spørsmål når hovedpersonen er den onde eller slemme, eller som i Danmark, at de snille utsetter de slemme for hevn i samme kategori. Er de da fremdeles snille? Død, mord og selvmord er også her aktuelle temaer, men i Sverige ser man også en tydelig trend som handler om å skrive om sosiale skiller og klassetilhørighet. Bøker om krig og flukt begynner også å øke i antall, et uttrykk for den brutale virkeligheten vi møter daglig i mediene.

 

Kort oppsummert

En tur til bokmessen i Bologna er fantastisk, inspirerende, overveldende og utmattende. Det gjelder å plukke ut det du vil se, og ellers la deg overraske av det du ikke hadde forventet, i dette mylderet av bøker og mennesker. Nyskapende bildebøker, utstillinger, og interessante dykk inn i andre deler av verden, sammen med store mengder masseproduserte titler, tilbehør og nisjeprodukter, samt en mengde prisvinnere i alle kategorier, gjør dette til en  smeltedigel. Så må man bare ta en pause når man trenger det. Bologna gjør noe med deg. Barnelitteraturverden der ute er uendelig mye større enn man først kunne forestille seg. Det er bra og utfordrende.

 

B2 - Dag og Lillemor

Lillemor Torstensson fra Svenska barnboksinstitutet og Dag Larsen fra Norsk barnebokinstitutt etter en lang dag på bokmessen.

B10 - Bologna by 2

Ena forlag inviterte til treff i leiligheten de hadde leid i Bolognas gamle bankbygning.

B10 - Bologna by 1

Ingen Italia-tur uten pasta. Utrolige mengder, og umulig å velge.

B10 - Bologna by 5

Kvelden på Piazza Maggiore er en opplevelse for frosne nordboere.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FB_IMG_1460067651990

Lise Männikö, Øystein Espe Bae, Dag Larsen, undertegnede og Siri Odfjell Risdal på vei for å finne en matbit i en av byens trange gater.

 

 

 

Andre reisebrev fra Bologna:

Barnebokmesse i Bologna – langt fra en norsk virkelighet – Barnebokkritikk 11.4
NBU i Bologna – NBU 12.4

Kilder:
Bologna Children’s Bookfair
Svenska barnboksinstitutet – Bokprovning 2015
Danish Literary Magazine – children an young adults 2016. Danish Arts Foundation.
ALMA-priset
IBBY
Wikipedia
Norden.org

 

Relaterte innlegg