1418 bøker ble meldt opp på Innkjøpsordningen for skjønnlitterær barne- og ungdomslitteratur i perioden 2000 – 2009. 1208 av dem ble kjøpt inn, 210 ble avvist. Det er som forventet.
Under årets barnebokfestival i Lund (19.–24.oktober) ble lederne for de skandinaviske barnebokinstituttene spurt i programmet Goda grannar, ärga konkurrenter eller bara väldigt olika? om hvorfor det oversettes så få bøker mellom de skandinaviske landene.
Men er det faktisk slik? Norsk barnebokinstitutts direktør Kristin Ørjasæter utfordret påstanden i innlegget Nabolandsoversettelser hvor hun særlig kommenterer den norske statistikken.