Navigate / search

Utdeling av Kulturdepartementets priser

Torsdag 8. mars deler statssekretær Frida Blomgren ut Kulturdepartementets priser for barne- og ungdomslitteratur utgitt i 2017. 25 forfattere, oversettere, illustratører og tegneserieskapere er nominert til priser i 7 kategorier.

Les mer

Humor og alvor – sterkt fortalt, her er vinnerne

Her er vinnerne av Kulturdepartementets priser for barne- og ungdomslitteratur utgitt i 2016. Kulturminister Linda Hofstad Helleland delte i dag ut 7 priser og 330 000 kroner. «Dette er litteratur som betyr noe», sa juryens leder.

Les mer

Et visuelt bokår – her er vinnerne av Kulturdepartementets priser for barne- og ungdomslitteratur

Vinnerne av Kulturdepartementets priser for barne- og ungdomslitteratur utgitt i 2015 er offentliggjort. For bokåret 2015 var til sammen 27 forfattere, illustratører, oversettere og tegneserieskapere nominert innenfor syv priskategorier: Litteraturprisen, Bildebokprisen, Fagbokprisen, Debutantprisen, Illustrasjonsprisen, Oversetterprisen og Tegneserieprisen. Priser for til sammen 310 000 kroner gikk til 10 forfattere, oversettere, illustratører og tegneserieskapere.

Les mer

Juryens begrunnelser for bokåret 2014

Litteratur for barn og unge er like uensartet som litteratur for voksne, både når det gjelder sjanger og kvalitet. Barne- og ungdomslitteraturen merkes riktignok med flere navn; dagbokbøker, hestebøker, prinsessebøker, vitsebøker, bildebøker, lettlestbøker, kjærlighet, thriller, grøsser, fantasy, fabel, science fiction, dystopi, humor…. og ja, dessverre, stemples fortsatt noen jentebøker eller guttebøker. Juryen har lest seg gjennom alle kategoriene. Vi har ledd, og til og med grått litt, rødmet og rast, kastet bøker i veggen – og kurret i frydefulle grøss.

Les mer

Debutantene kommer – her er vinnerne av Kulturdepartementets priser for barne- og ungdomslitteratur

Det er et stort innslag av debutanter blant årets nominerte, 6 stykker, og av dem står 4 igjen som vinnere. Det er gledelig at det er så høyt nivå. Det står bra til med mye av norsk barnelitteratur, det er variasjon i teksttyper og temavalg, men med noen få, hederlige unntak er norsk litteratur for barn og ungdom fremdeles hvit og monokulturell. Det er få bøker som oversettes til nynorsk, og det er bekymringsfullt, sier juryen i sin oppsummering.

Les mer