Hopp til innholdet

statistikk

Kva veit vi om barn og unges lese- og medievanar?

Kva veit vi om barn og unges lese- og medievanar?

Dette snakker Ingeborg Volan fra Bokklubben, Øystein Espe Bae og Steffen Sørum om i en ny episode av vår podkast, Barnebokprat.
Kan vi måle graden av litterært mangfold?

Kan vi måle graden av litterært mangfold?

En kartlegging av mangfold i skjønnlitterær barne- og ungdomslitteratur utgitt i perioden 2000-2015
Statistikk over bokutgivelser for barn og unge i 2019

Statistikk over bokutgivelser for barn og unge i 2019

Forholdet mellom norske og oversatte bøker er nå likt, grunnet en økning i norske bøker og et fall i oversettelser, særlig fra engelsk. Kvensk har fått sine første to barnebokutgivelser.
Statistikk over bokutgivelser for barn og unge i 2018

Statistikk over bokutgivelser for barn og unge i 2018

Her er statistikken over bokutgivelser for barn og unge i 2018. Tallene er utarbeidet av Nasjonalbiblioteket for instituttet.
Statistikk over bokutgivelser i 2016

Statistikk over bokutgivelser i 2016

Det ble i 2016 utgitt 1092 bøker for barn og unge på norsk. Det er det laveste utgivelsestallet på flere år. Her er statistikken over bokutgivelser i 2016, som er utarbeidet av Nasjonalbiblioteket for Norsk barnebokinstitutt.
Statistikk over bokutgivelser for barn og unge i 2015

Statistikk over bokutgivelser for barn og unge i 2015

Det ble i 2015 gitt ut 1116 bøker på norsk for barn og unge i Norge. Det er det laveste utgivelsestallet på åtte år. Det kan tyde på at den voldsomme økningen i bokutgivelser som fant sted for noen år siden er bremset opp.
Kristin Ørjasæter

Mens barneboksalget går opp synker kvaliteten

Barneboksalget øker, melder Forleggerforeningen. – Hurra, tenker du kanskje? – Å nei, tenker jeg. Nå har de kommersielle produksjonene fått overtaket. NBIs direktør Kristin Ørjasæter har sett nærmere på tallenes tale for barne- og ungdomslitteraturen i et debattinnlegg i Dagsavisen.
Den norske barnelitteraturen er blitt engelsk, igjen

Den norske barnelitteraturen er blitt engelsk, igjen

Salget øker, utgivelsene blir flere, men bøker oversatt fra engelsk dominerer, og mangfoldet og nynorskandelen svekkes, sier Kristin Ørjasæter, direktør i Norsk barnebokinstitutt.
Statistikk over bokutgivelser for barn og unge i Norge 2014

Statistikk over bokutgivelser for barn og unge i Norge 2014

I 2014 er 62 % av bøkene utgitt for barn og unge oversettelser fra andre språk, og av disse er hele 71 % oversatt fra engelsk. Statistikken omfatter trykte bøker for barn og unge på norsk, samisk og andre språk, utgitt i Norge. Den inkluderer nye utgaver av tidligere utgivelser, men ikke opptrykk. Skolebøker er heller ikke inkludert.
Statistikk over bokutgivelser for barn og unge i Norge 2013

Statistikk over bokutgivelser for barn og unge i Norge 2013

Statistikken omfatter trykte bøker for barn og unge på norsk, samisk og andre språk, utgitt i Norge. Statistikken inkluderer nye utgaver av tidligere utgivelser, men ikke opptrykk. Skolebøker er heller ikke inkludert.
Statistikk over bokutgivelser for barn og unge i Norge 2012

Statistikk over bokutgivelser for barn og unge i Norge 2012

Statistikken omfatter trykte bøker for barn og unge på norsk, samisk og andre språk, utgitt i Norge eller av utenlandske forlag på norsk. Statistikken inkluderer nye utgaver av tidligere utgivelser, men ikke opptrykk. Skolebøker er heller ikke inkludert.
Statistikk over barne- og ungdomslitteratur i Norge 2011

Statistikk over barne- og ungdomslitteratur i Norge 2011

Statistikken omfatter trykte bøker for barn og ungdom på norsk, samisk og kvensk utgitt i Norge eller av utenlandske forlag på norsk. Statistikken inkluderer nye utgaver av tidligere utgivelser, men ikke opptrykk. Skolebøker er heller ikke inkludert.