Navigate / search

Nordisk råd skal snart dele ut barne- og ungdomslitteraturprisen for 2017

Årets nominerte, utstilt i Norsk barnebokinstitutts lokaler, foto: Niklas R. Lello
Årets nominerte, utstilt i Norsk barnebokinstitutts lokaler, foto: Niklas R. Lello

Nå er det ikke lenge igjen til vinneren av Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris for 2017 blir offentliggjort.

De nominerte titlene ble lagt frem under barnebokmessen i Bologna, 5. april, og prisen deles ut i Helsingfors 1. november 2017.

Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris ble opprettet av Nordisk råd i 2012. Prisen ble for første gang delt ut i 2013. Prisen tildeles av en jury på ti medlemmer, to fra hvert av de fem nordiske landene. Hvert lands to jurymedlemmer utgjør den nasjonale komiteen som nominerer to barne- eller ungdomsbøker fra hvert av landene.

Foto: Gyldendal og No Comprendo Press
Foto: Gyldendal og No Comprendo Press

Norske bidrag

Fra Norge er Bjørn Ingvaldsen nominert for Far din, og Anders N. Kvammen for sin tegneserieroman Ungdomskolen.

Far din er en engasjerende ungdomsroman om de problemstillingene en ung gutt blir stilt overfor når hans far blir satt i fengsel. Boka har også blitt nominert til ARKs barnebokpris (2016) og Bokslukerprisen (2017). Kvammens Brageprisnomierte (2016) tegneserieroman Ungdomskolen forteller om Aksels møte med ungdomskolen; lekser, mobbing, ensomhet og depresjon, alt i grafisk og forklarende strek i sort og hvitt. Ungdomskolen var også nominert til Kulturdepartementets tegneseriepris for 2016.

Eneste norske bidrag som har mottat prisen til nå er Håkon Øverås’ og Øyvind Torseters Brune (Gyldendal, 2013), som vant prisen i 2014.

Få oversettes

Det har kommet frem at få av de nominerte titlene blir oversatt til andre nordiske språk. NRK kunne i april i fjor fortelle at kun seks av 43 nominerte titler var blitt oversatt til norsk. Temaet ble også debattert under Norsk litteraturfestival på Lillehammer i mai. Og selv om det ikke lar seg gjøre å pålegge forlagene å oversette og utgi disse bøkene, ble det her tatt til orde for at man kunne øke tilskuddet til oversetting av disse bøkene.

Fra bøkene «Enginn sá hundinn», «Djur som ingen sett utom vi» og «Hjertestorm – Stormhjerte», foto: Niklas R. Lello
Fra bøkene «Enginn sá hundinn», «Djur som ingen sett utom vi» og «Hjertestorm – Stormhjerte», foto: Niklas R. Lello

De nominerte

Danmark

Dyr med pels – og uden av Hanne Kvist, Gyldendal, 2016

Følger og fornyer tradisjonen for «å la barn og unge komme til orde på sine egne premisser, uten moralisering og hevede pekefingre», i følge juryen.

Hjertestorm – Stormhjerte av Annette Herzog, Katrine Clante (ill) og Rasmus Bregnhøi (ill), Høst & Søn, 2016.

Består av to bøker: Hjertestorm og Stormhjerte, som forteller om henholdsvis Violas og Storms forelskelse i hverandre.

Finland

Vildare, värre, Smilodon av Minna Lindeberg og Jenny Lucander (ill), Förlaget, 2016

«Med Minna Lindeberg og Jenny Lucanders Vildare, värre, Smilodon tar den finlandssvenske bildeboka skrittet inn i en ny æra.»

Yökirja av Inka Nousiainen og Satu Kettunen (ill.), Tammi, 2015

«I Yökirja er både det realistiske og det fantastiske til stede. Nousiainens fortelling beveger seg på flere plan og er full av symboler.»

Færøyene

Hon, sum róði eftir ælaboganum av Rakel Helmsdal, Bókadeild Føroya Lærarafelags, 2014

«Rytmene fra musikk og dans, som begge er gjennomgående motiver i boka, følger jenta hele veien mens hun ror i takt mot døden. «

Fjorårets vinner Arnar Már Arngrímsson under Norsk litteraturfestival tidligere i år, foto: Niklas R. Lello
Fjorårets vinner Arnar Már Arngrímsson under Norsk litteraturfestival tidligere i år, foto: Niklas R. Lello

Island

Enginn sá hundinn av Hafsteinn Hafsteinsson, Mál og menning, 2016

«Boka er særdeles vellykket og greier å formidle et viktig budskap på en humoristisk måte.»

Úlfur og Edda: Dýrgripurinn av Kristín Ragna Gunnarsdóttir, Bókabeitan, 2016

«Historien er ikke bare en gjenfortelling av noe man kjenner fra før, men også et oppfinnsomt og nyskapende supplement.»

Norge

Far din av Bjørn Ingvaldsen, Gyldendal Norsk Forlag, 2016

«Den lavmælte og ordknappe stilen får teksten til å dirre av underliggende følelser som: frykt, forvirring, ensomhet og skam.»

Ungdomsskolen av Anders N. Kvammen, No Comprendo Press, 2016

«Det er ikke store dramatiske hendelser, men mange små hverdagslige episoder som til sammen danner en realistisk, men lavmælt helhet.»

Det samiske språkområdet

Luohtojávrri oainnáhusat av Kirste Paltto, Davvi Girji, 2016

«Med et solid fotfeste i den samiske mytiske forestillingsverdenen klarer Kirste Paltto på en helt særegen og nyskapende måte å gjenskape og fornye mytenes kraft slik at de også favner barn av i dag.»

Sverige

Djur som ingen sett utom vi av Ulf Stark og Linda Bondestam (ill.), Förlaget Berghs, 2016

«Sammen skaper Ulf Starks sprø rim og absurde ordspill og Linda Bondestams brokete bilder en helstøpt lese- og kunstopplevelse.»

Ormbunkslandet av Elin Bengtsson, Natur & Kultur, 2016

«Hun gjør det mulig for leseren å forstå på dypet også den mest tabubelagte av alle kjærligheter»

foto: Niklas R. Lello
foto: Niklas R. Lello

Da gjenstår det bare å ønske alle kandidatene lykke til, og håpe at vi får se noen oversettelser mellom de nordiske språkene i kjølvannet av denne prisutdelingen.


Kilder: