Maria Andersson & Elina Druker (red.): Mångkulturell barn- och ungdomslitteratur. Analyser.
Andersson og Druker gjør oppmerksom på behovet for flere oversettelser av verdenslitteratur, det vil si ikke-vestlig litteratur, som en motvekt mot den anglosaksiske oversettelsesdominansen, og større oppmerksomhet rundt kulturoverskridende litteratur (skildringer av kulturmøter) og minoritetslitteratur.