Fra Norge via Russland til India – norsk barnelitteratur møter verden

Intervju med Dina Roll-Hansen
rådgiver og ansvarlig for barne- og ungdomslitteratur i NORLA

Ved Birgitte Eek, informasjonskonsulent NBI

NORLA formidler kontakt mellom norske forfattere og forlag og utenlandske oversettere og forlag for å synliggjøre norsk litteratur i utlandet med tanke på oversettelse. Hva er det viktigste å ha fokus på når du skal formidle den norske barne- og ungdomslitteraturen?  Les mer

Les mer

Mangel på bildebøker fra andre land

Hvorfor kommer så få utenlandske bildebøker ut i Norge? Redaktørene i Nina Méd og Grethe Rygh i Gyldendal Barn & Ungdom stiller spørsmålet i sin kronikk i Aftenposten 13. april. De ønsker nå å gjøre noe med dette, og tar initiativ til en utgivelsesserie med bildebøker fra andre land.

Direktør ved Norsk barnebokinstitutt, Kristin Ørjasæter, har også sine tanker om den manglende praksisen rundt utgivelser av utenlandske bildebøker for barn. Vi trenger stemmer og bilder fra andre kulturer, skriver Ørjasæter, som mener at den norske barnelitteraturen trenger å være internasjonal. Og hvor ligger ansvaret? Les hennes blogginnlegg på forskning.no.

Les mer