Hopp til innholdet

Statistikk over bokutgivelser for barn og unge i Norge 2014

Statistikken omfatter trykte bøker for barn og unge på norsk, samisk og andre språk, utgitt i Norge. Statistikken inkluderer nye utgaver av tidligere utgivelser, men ikke opptrykk. Skolebøker er heller ikke inkludert.

Statistikken er utarbeidet på grunnlag av Norsk bokfortegnelse for NBI av Sofie Arneberg, forskningsbibliotekar ved Nasjonalbiblioteket

Tilsvarende statistikk har vært utarbeidet siden 1996: Barnebokstatistikk for årene 1996-2013

For årene 1996-2008 er statistikkene også trykket i Årboka Litteratur for barn og unge. Samlaget, 1998-2010.

 

1209 bøker i 2014

Det ble i 2014 gitt ut 1209 bøker for barn og unge i Norge.
Bøkene kommer fra 134 små og store forlag og utgivere.

 

Bilde 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bilde 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nye bøker eller bøker gitt ut på nytt

De 1209 utgivelsene i 2014 omfatter både nye og tidligere utgitte bøker, men ikke nye opplag. Tidligere utgitte bøker, eller såkalte gjenutgivelser, kan for eksempel være bøker med nye illustrasjoner, klassikere i nye oversettelser eller bøker som kommer i en ny forlagsserie.

En fjerdedel av alle bøkene som kom ut i 2014 var gjenutgivelser (253 av 1209).
Gjenutgivelser utgjorde 23 % av de oversatte bøkene og 17 % av de norske.

Av alle bøkene for barn og unge fra 2014 var 386 nye norske bøker (2013: 401), 79 norske gjenutgivelser (2013: 88), 570 nye oversatte bøker (2013: 491) og 174 gjenutgitte oversettelser (2013: 168).

 

Bilde 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bilde 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flest oversettelser fra engelsk

62 % av de 1209 bøkene utgitt for barn og unge i 2014 er oversettelser fra andre språk.
Blant de oversatte bøkene fra 2014 er 71 % oversatt fra engelsk, 11 % fra svensk, og 4 % fra henholdsvis dansk, tysk og fransk. 2 % er oversatt fra finsk.
Oversettelser fra islandsk, nederlandsk, færøysk, italiensk, nordsamisk, tsjekkisk, spansk, polsk og portugisisk utgjør de resterende 4 % av oversettelsene i 2014.

 

Bilde 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nynorsk eller bokmål

10 % av de 401 nye norske bøkene fra 2014 var skrevet på nynorsk
2 % av de 570 nye oversatte bøkene var oversatt til nynorsk

 

Samiske språk

Det ble utgitt 19 bøker for barn og unge på samiske språk i 2014. 9 av bøkene er på nordsamisk, 6 på sørsamisk og 4 på lulesamisk.
Seks av bøkene er oversettelser fra engelsk og bokmål.
Bøker fra skoleverket er ikke inkludert, selv om flere av disse sannsynligvis er lest i et større marked.

 

Parallellspråklige bøker

Parallellspråklige bøker utgitt for barn og unge i 2014 hadde følgende språksammensetninger:

  • Bokmål og sørsamisk
  • Bokmål og nordsamisk
  • Bokmål og lulesamisk
  • Nordsamisk, lulesamisk og sørsamisk
    enarasamisk, østsamisk og kildinsamisk

 

Bøker utgitt for barn og unge 2014
Bokgrupper

 

 

Bilde 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bilde 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sakprosa for barn og unge i 2014

Det ble til sammen utgitt 219 sakprosabøker for barn og unge i 2014. 81 av disse er nye norske bøker.
Det meste av sakprosaen er ulike hobby- og aktivitetsbøker, og bøker for de yngste med emner som dyr, planter, farger og tall.
Den store emnegruppen religion rommer mange mindre bibelfortellinger for barn.
Begge de nevnte gruppene består hovedsakelig av oversettelser.

 

 

Bilde 8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

386 nye norske bøker

Det kom ut 386 nye norske bøker i 2014
45 % romaner og fortellinger
30 % bildebøker
21 % sakprosa
4 % annet

 

 

Nye norske bøker for barn og unge 2011-2014. Bokgrupper

Bilde 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Relaterte innlegg