Det ble i 2020 utgitt 900 papirbøker for barn og unge på norsk, 92,3 % er på bokmål og 7,7 % på nynorsk.
481 bøker er skrevet på norsk, 419 er oversatt fra 14 forskjellige språk.
2020 er andre år på rad at antall norske titler er høyere enn antall oversettelser. Antallet nye norske titler er omtrent som året før. Det er antallet oversettelser, spesielt fra engelsk, som er sunket. Antallet gjenutgivelser har avtatt generelt. Denne opptellingen er foretatt på bakgrunn av statistikk som er innsamlet av Nasjonalbiblioteket på bakgrunn av pliktavlevering samt registreringer i Norsk bokfortegnelse.
Bøker på kvensk
I 2019 ble det for første gang registrert 2 bøker på kvensk, mens det i 2018 ble gitt ut 2 parallellspråklige bøker norsk/kvensk. I 2020 ble det gitt ut én bok på kvensk.
Bøker på samiske språk
Det ble i Norge i 2020 registrert 1 bok på pitesamisk, blant totalt 28 bøker for barn og unge på samiske språk (2019: 20, 2018: 17, 2017: 19, 2016: 33).
Parallellspråklige bøker
I 2020 ble det utgitt 12 parallellspråklige bøker, hvorav 4 inkluderer samiske språk.
Sørsamisk/nordsamisk | 1 |
Norsk bokmål/nordsamisk | 3 |
Norsk bokmål/tigrinja | 2 |
Engelsk/tigrinja | 1 |
Norsk bokmål/engelsk | 1 |
Norsk bokmål/somali | 2 |
Norsk bokmål/arabisk | 2 |
Bøker på andre språk
I 2020 ble det i Norge gitt ut 21 bøker på engelsk, 1 på nederlandsk og 1 på tysk.
I 2019 ble det gitt ut 13 bøker på engelsk og 1 bok på tamilsk.
I 2018 ble det gitt ut 3 bøker på engelsk, 2 på somali og 1 på svensk.
I 2017 ble det gitt ut 9 bøker på engelsk, 8 på tamilsk, 2 på tysk, 1 på henholdsvis dansk, finsk, fransk, islandsk, kinesisk, koreansk, latvisk, russisk og svensk.
Norskspråklige utgivelser, helt nye og gjenutgivelser
Utgivelsestallene omfatter både nye og tidligere utgitte bøker, men ikke nye opplag og ikke skolebøker. Tidligere utgitte bøker, eller såkalte gjenutgivelser, kan for eksempel være bøker med nye illustrasjoner, klassikere i nye oversettelser, eller bøker som kommer i en ny forlagsserie.
Totalt antall utgivelser | Helt nye utgivelser | Gjenutgivelser | |
---|---|---|---|
2020 | 900 | 764 | 136 |
2019 | 1048 | 856 | 192 |
2018 | 1193 | 975 | 218 |
2017 | 1348 | 1084 | 264 |
2016 | 1092 | 880 | 212 |
2015 | 1116 | 841 | 275 |
Forholdet mellom norske og oversatte bøker
I 2020 var 53,4 % av utgivelsene originalt norske, 46,6 % av utgivelsene var oversettelser. I 2019 var 50,4 % av utgivelsene originalt norske, 49,6 % av utgivelsene var oversettelser. Det bekrefter tendensen fra året før om at balansen mellom norske og oversatte titler er i endring. I 2018 var bare 41,3 % av utgivelsene originalt norske, i 2017 var tallet enda lavere: 39,9 % av utgivelsene var originalt norske.
Totalt antall utgivelser | Originalt norske | Oversatt til norsk | |
---|---|---|---|
2020 | 900 | 481 | 419 |
2019 | 1048 | 528 | 520 |
2018 | 1193 | 493 | 700 |
2017 | 1348 | 538 | 810 |
2016 | 1092 | 486 | 606 |
2015 | 1116 | 445 | 671 |
Forholdet mellom helt nye og gjenutgitte oversettelser
Det har vært en markant nedgang i antall oversettelser de siste årene. I 2017 ble det gitt ut 810 oversettelser. I 2020 bare 419, hvorav 321 er helt nye og 98 er gjenutgivelser. Det ble i 2020 oversatt fra 14 språk.
Antall språk | Totalt antall oversettelser | Nye utgivelser | Gjenutgivelser | |
---|---|---|---|---|
2020 | 12 | 419 | 321 | 98 |
2019 | 17 | 520 | 412 | 108 |
2018 | 16 | 700 | 558 | 142 |
2017 | 16 | 810 | 637 | 173 |
2016 | 13 | 606 | 470 | 136 |
Forholdet mellom norske og oversatte, nye og gjenutgitte bøker
I 2020 ble det gitt ut 900 (2019: 1048) utgivelser, hvorav 443 (2019: 444) nye norske bøker, 38 (2019: 84) gjenutgitte norske bøker, 321 (2019: 412) nye oversettelser, 98 (2019: 108) gjenutgitte oversettelser.
Bokmål og nynorsk
Det ble i 2020 gitt ut 831 bøker på bokmål og 69 på nynorsk.
Forholdstallet mellom de to norske språkformene er i 2020 92,3 % bokmål, 7,7 % nynorsk. I 2019 var 6,3 % av utgivelsene på nynorsk. I 2018 var 7,1 % av utgivelsene på nynorsk. I 2017 var 5,1 % av dem på nynorsk.
Totalt antall utgivelser | Bokmål | Nynorsk | |
---|---|---|---|
2020 | 900 | 831 | 69 |
2019 | 1048 | 982 | 66 |
2018 | 1193 | 1108 | 85 |
2017 | 1348 | 1279 | 69 |
2016 | 1092 | 1024 | 68 |
2015 | 1116 | 1055 | 61 |
Fordelingen mellom norske og oversatte, nye og gjenutgitte bøker for henholdsvis nynorsk og bokmål
Oversettelser fra 14 språk
I 2020 ble det oversatt fra 14 ulike språk til norsk. I 2019 ble det oversatt fra 17 språk og både i 2018 og i 2017 ble det gitt ut oversettelser fra 16 språk.
Som vanlig er det i 2020 langt flest oversettelser fra engelsk. Men nedgangen i oversettelser fra engelsk er markant om en følger utviklingen gjennom de siste årene, med 585 oversettelser i 2017, 484 i 208, 351 i 2019 og 277 i 2020.
Nye i 2020 | Gjenutgitte i 2020 | Totalt i 2020 | Totalt i 2019 | Totalt i 2018 | Totalt i 2017 | |
---|---|---|---|---|---|---|
Engelsk | 206 | 71 | 277 | 351 | 484 | 585 |
Svensk | 53 | 16 | 69 | 76 | 94 | 104 |
Tysk | 10 | 0 | 10 | 22 | 38 | 21 |
Dansk | 12 | 3 | 15 | 16 | 13 | 26 |
Fransk | 27 | 4 | 31 | 14 | 24 | 24 |
Italiensk | 0 | 2 | 2 | 10 | 19 | 16 |
Nederlandsk | 2 | 0 | 2 | 9 | 4 | 10 |
Japansk | 1 | 0 | 1 | 4 | 3 | 1 |
Nordsamisk | 1 | 1 | 2 | 3 | 1 | 0 |
Færøysk | 0 | 0 | 0 | 3 | 1 | 0 |
Spansk | 3 | 0 | 3 | 3 | 8 | 4 |
Kinesisk | 1 | 0 | 1 | 3 | 0 | 0 |
Islandsk | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 |
Finsk | 4 | 0 | 4 | 1 | 6 | 9 |
Polsk | 0 | 0 | 0 | 1 | 2 | 1 |
Portugisisk | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 |
Maltesisk | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 |
Afrikaans | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 |
Ukrainsk | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 |